首页 >> 文学作品 >>歌词翻译 >> 你在哪里?( Ou es-tu? )
详细内容

你在哪里?( Ou es-tu? )

翻译:胜鬘夫人 (月光诗人-Véronique ) 


0 (1111111).jpg


今晚我在想念你,

我未知的爱人!

我在等待你的出现,

在这个大地上,

你在哪里?

我不知道我在等待什么?

等待无限?期待永恒?

我的爱人,你在哪里? 


我看到浩瀚的大海,

沿着无尽的海岸线,

舟船在远方起伏舞蹈,

在我所有的梦境中,

你在哪里?

我在沉默中等待,

守护着我的幸福。

我的爱人,你在哪里? 


你在哪里?

在地平线的尽头吗?

你是谁?你叫什么名字?

为了要寻找你,

我已不再明白,

在众多男人之中寻觅! 


你在哪里?

你到底在哪里?

在这个广大的世界里。

在一个小岛上?

天空如海水般蔚蓝,

在夜晚的梦幻心灵中! 

你在哪里?


今晚我在想象着你。

你似乎在靠近我,

然后我可以冥想起你。

你似乎就在我身边,

但是你在哪里?

在一个国王的皇宫里?

或是就在我的街道上的角落?

我的爱人,你在哪里? 


我抬头看见一颗星星,

宣示着你的来临!

我的天使,我的梦幻伴侣。

我不禁微微顫抖,

你在哪里?

是否在水晶球里可以看到你?

我看到你赤裸的心灵,

我的爱人,你在哪里?

你在哪里?

1689358577516184.jpg



上一篇心之明光下一篇午夜香吻

爱与希望

远方的诗歌传说,带着美好的祝愿,在此留下美好的瞬间,愿人间美好长存。

Copyright @ 2023  http://www.srimalagarden.com

网站内容

诗词歌赋

长篇小说

短篇小

小说翻译

音乐

视频

艺术创作

技术支持: CLOUD | 管理登录
seo seo